Précision concernant l’épreuve d’AMC en terminale

Il s’agit de lever un doute que certains collègues ont pu avoir à la lecture du guide de l’évaluation proposé par l’IGÉSR.

En haut de la page 75 de ce guide, dans le second paragraphe, on peut lire la parenthèse suivante : (« hormis en LLCER anglais, monde contemporain »).

Cette parenthèse n’a pas lieu d’être. Il s’agit d’une erreur qui s’est glissée dans cette partie consacrée à l’enseignement de la spécialité LLCER.

En effet, conformément à ce qui est écrit dans la note de service des 23-07-2020, l’épreuve de la classe terminale prévoit bien une traduction ou une transposition pour tous les enseignements de spécialité LLCER.

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)